Там выше шутка про твой смешной класс.
Я не читал, слишком душно, где сюжет?
Вот ещё одна:
Если ДХ при выходе из румы не дают нажать охоту, то ДХ уже потом ничего не охота.
Я не спорю, мне всю эту бессмыслицу тоже неинтересно читать.
Слишком сложна для дх, попроще как-то.
Новое дополнение выйдет с русским переводом. Ставлю рейтинг кудаха
Мне неинтересно, но я буду вставлять свои 5 копеек и читать дальше.
Лозунг последнего месяца на форуме. Ему подвержены в основном эльфийки
Если для ДХ слишком сложна́ охота из румы, то это не ДХ, а гном пианист.
Я сюда не ребусы разгадывать захожу, пиши попроще.
Ниче страшного, они понимают и никогда не глумятся если немного не так скажешь на чужом тебе языке, а вот когда они начнут тараторить на своем не медленно, а как обычно говорят, сиди обтекай со своим «средним» уровнем знания языка
Вы не поверите, но среднего уровня вполне хватает чтобы понимать квесты в вовке, не будешь понимать только локальные мемы, разве что.
“Знают” на среднем уровне, все правильно, вы вообще общались с зумерами? Выйдите на улицу траву потрогать, щас любой зумер сидит в КС и общается в войсе с европейцами, смотрит сериалы на английском по папичу и активно использует английский повседневно в интернете на каких нибудь бордах.
Так а при чем тут понимание ?
Что касается меня, то я в детстве играл во все на английском(по причине отсутствия или трешовости локализации), а сейчас работаю на нем и не испытываю проблем с языком. Просто атмосфернее и в целом, приятнее, когда все на великом и могучем. С теми самыми поставленными актёрским голосами.
Так же есть нюанс еще в привычке.
Вот свтор всегда был на англ и мне ру локализация в нем не нужна. Я привык и мне нравится играть в него на англ. А в Варкрафт я всегда играл на русском и всегда локализация была на топовом уровне и, разумеется, это вызывает доп. дискомфорт.
Ну их меньше по сравнению с Зумерами, меньше всмысле знающих английский на приемлемом для игры уровне, они же там немецкий учили.
Это дело привычки, мне, например, в ПоЕ на русском не комфортно играть.
Так это самое главное для игры, другое дело говорить в войсе с европейцами без ошибок это уже сложнее гораздо, ибо у нас практики особо нет, так как не живем в англоговорящей стране.
Ну дубляж очень сомнителен в 2024, если мы говорим про вов, он прям вообще на пофиг сделан.
Факт
Я думаю 20-24
Ну так чтт , раз ты так уверен в себе , может проверим?
Именно. Тем более есть разные диалекты и условных английский в Америке и в Англии это 2 немного , но все же разных языка. Куча разных слов , их произношения, а так-же сленг , который очееень часто используется.
Ну и стоит учитывать что живя в условном Лондоне , ты можешь не понять что тебе скажет человек из Ирландии , по причине диалекта.
Но он это берёт в расчет.
Только вот речь про голосовое , а не чат.
Только он писал что все знают его на уровне:
А он как-бы подразумевает что ты будешь понимать не только что тебе пишут , но и что говорят , при этом отвечать сам.
Ага. Интересно. Но для начала скажи мнп что значит “innit? Aight?”.
Вроде того. Условно почти все ру игроки знают английский на среднем уровне , т.е ты понимаешь что тебе говорят, ты сам можешь ответить , можешь понять текст и можешь писать , без каких-то проблем.
В большом куше тоже.
На 100% уверен, что это не так
Думаю, большинство знает на самом начальном уровне. Какие-то простые команды способны понять, не более. На таком уровне, чтобы подробно расписать эту же команду знает сильно меньше людей. А понимать быструю речь и поддерживать разговор - просто не верю, что их много.
зы
сленговое сокращение фразы isn’t it
Да, я загуглил. Я знаю лишь “pal cr”, и способен поддержать диалог своим “cd”
Возможно. Его я помню немного хуже
Случаем не что о в духе “тем не менее”?
Я на шару ляпнул. На работе в дикшенари я пока не полезу. Явно что это сленговое слово
Кстати, жду примеров где к людям подходят и говорят не howdya, а aight в смысле “как дела”.
Aight это когда молотком по пальцу жахнул и такой ай.