Создание отрекшихся

Значит вы не считаете приведенный абзац мнением?

Топ 10 битв в аниме.

4 лайка

Опять спор ни о чём. Да, Калия последняя наследница трона королевста Лордрерон. Королевства, которого не существует уже семнадцать лет. Тобишь она - королева ничего.

6 лайков

Ох как я не люблю переписывать вручную

He caught a glimpse of glowing red eyes, and then the bat was gone , moving forwar more swifty than he could ever run toward the Light-shielded uncrowned queen of Lordaeron.

А вот здесь не передано абзацное членение оригинала.

Вот это отдельный абзац в оригинале. И в этом абзаце не сказано, что это Калия
А если мой ужасный английский и подводит меня и этот абзац связан с другим - то это уже мысли Андуина

Вот тут вообще ее просто лишь наследницей зовут

Хотя судя по этому и абзацу до - это её мысли про себя. Если меня не подводит перевод. В русском офф переводе это перевели также как и я

Вот только Отрекшиеся в Лордероне уже с Королевой Банши.

в Лордероне как территориальном обозначении.

2 лайка

Я не знаю , что точно имелось ввиду под фразой : “Лордерон принадлежит Отрекшимся! Так было и так будет всегда”
Государство или земля?

Следующей строкой указывается на это.

Это утверждение?

Зачастую переводят неверно.

При этом условии будет да.

Тем не менее - он официален. А вот мой личный перевод близзард пока официальным и более точным не назвал. А ваш?

Падажжи.

The shield would protect Calia, but it would not last forever - щит который юзала Калия. “The glowing aura of protection” - щит который исчез, а значит это имелась в виду Калия.

Маневр не засчитан : )

4 лайка

Учитывая что в первом абзаце *The glowing aura of protection around the true queen of Lordaeron shimmered, then vanished.* говорится о сияющей ауре у настоящей королевы Лордерона, а чуть ранее было *The shield would protect Calia, but it would not last forever* то данный абзац указывает на то, что это именно Калия, и что именно она настоящая Королева Лордерона.

И это не исключает его ошибочность.

Я свой так же не называл.

4 лайка

Так а о чём вы спорите?
Допустим “Настоящая Королева Лордерона”. И чо?
Лордерон “захвачен” отрёкшимися. Сильвана - королева отрёкшихся. Она же не “королева Лордерона”.
Пусть калия будет Трижды Королевой. Её города нет и он “захвачен”.
Пусть собирает армию и идёт войной на Подгород.

Калия:

  • Здравствуйте! Я Калия Менетил! Я - Настоящая Королева Лордерона.

Сильвана (отрёкшиеся):

  • О, Привет, Калия! Мы рады знакомству! Хорошо, мы собираем вещи и переезжаем в Оргриммар. Пожалуйста, вот тебе твой Лордерон. Вот тебе ключи от главных ворот. Всё, пока! Целую, обнимаю.
3 лайка

У лордеронцев появляется альтернатива Сильване, причем законная.

Королевство это не место, это народ (с).

Зачем?

Лайков: 1

У кого? Лордеронцев нет. Есть отрёкшиеся.

Отрёкшихся.

Не знаю. Зачем она развязала войну между Ордой и Альянсом?
Менетил натворил. Менетил и исправит.

Сильное заявление.

Щит и аура - разные слова

Тоже самое.Щит и аура
в русском переводе(возможно это вообще другой отрывок , но это самый похожий , что я нахожу) вообще не щит, а “Жрицу окружало теплое золотое сияние -Свет защищавший ее от любого зла. До поры до времени”

И не исключает официальность

Откуда сведения?

Ну так у неё нет такого титула. И она себя так никогда не называла.
Королева Отрёкшихся - да.

Ну я в игру играю. Читаю там фанфики от Голден.
Ни в квестах, ни в книжках нет Сильваны Королевы Лордерона.

Не все Лордеронцы стали нежитью, возможно. В одном из датамайнов были найдены “Лордеронские беженцы” которые вполне себе живыми людьми были.

И что? Что мешает Калии, будучи Нежитью Света (назовем это так) возглавить отрекшихся и оставшихся живых лордеронцев под одним флагом Королевства Лордерон? :thinking:

Вот и я не знаю зачем идти воевать на зачумленные руины.

А она развязала разве?

Даже в русском переводе указывается на “Жрицу”. Там была еще одна жрица, кроме Калии, которая щитом и аурой защищала убегающих беженцев?

А я и не исключаю, но в вопросе правильности, английский оригинал стоит над русским переводом.

Лайков: 1

Ну так это ж не то. Мы про отрёкшихся говорим.

Ну я о том и говорю. Пусть собирает выживших и делает, что хочет.

Львёнок выпустил коготки. Одна из предпосылок к войне.