Neue Kartenbeschreibungen sind extrem schlecht

Ist euch aufgefallen, dass die Qualität der Kartenbeschreibungen extrem abgenommen hat? Normalerweise hat man sich bei HS um Konsistenz mit Begrifflichkeiten gekümmert, aber nun…

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/d2656ad8de386ab7dc229a09deb6177481b5f1ecdae66fd217a00f79884a1359.png

„…erhaltet Ihr +1 Haltbarkeit“ → Eigentlich erhält die Waffe +1 Haltbarkeit, nicht der Spieler.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/d0c6587f2a332b6571c9329b1e30a152ad56abf8be7bbf405a566768307fe928.png

Was soll „verwunden“ sein? Weder ein Schlüsselwort noch sonst eine Mechanik im Spiel, einfach ein gefreestyltes Wort. Das nichtmal unbedingt stimmt, z.B. wenn ein Diener durch diesen Kampfschrei nicht nur angeschlagen (verwundet) sondern getötet wird.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/78e8417492a029acd805617d20617b2cc85077bf5233cd35dc824088ed9dec86.png

Wer… mein Held jetzt? Oder dieser Diener?

Man könnte jetzt argumentieren, wäre der Diener gemeint, würde dort „erhält“ stehen, aber da bei der Waffe auch der Held angesprochen wurde als derjenige, der Haltbarkeit erhält, ist der Fall nicht ganz klar.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/8979fc18e8faf771e7c8776bb499e34e74688224777050a36bf9b00b4a84de0f.png

„Gewinnt“, wieder so eine Freestyle-Formulierung die wie ein Schlüsselwort klingt. Wurde vorher meines Wissens nach noch nie in HS verwendet. „Erhält“ nutzen wir da eigentlich.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/7aea0efb434217e739bca3cd888e808a871fda833c5d47eb97800dc84f0bc4d6.png

Aha… „holt“. Was heißt das genau, dass ich mir diese Karten „holen“ soll? Entdecke ich die? Oder bekomme ich einfach drei zufällige Karten auf die Hand?

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/62c8a7db3364589a7ee16026e63f9466417cd4d45a346d89fe9eca067b5be454.png

Sehr gute Kartenbeschreibung, noch ein bisschen zu groß für meinen Geschmack, ich kann noch vage die Konturen der Buchstaben erkennen.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/dfcbbc0c29df6dc5ce9a14672bf4377cd184751a6737194490736b13274aff52.png

Wenn wir oben schon zu „Naga“ und nicht zu „Diener“ referieren, warum dann unten plötzlich „während sich dieser Diener auf Eurer Hand befindet“? Es geht offensichtlich um den entdeckten Naga.

Man hätte das ganze auch einfach kürzer als „[…] und verringert die Kosten um (1), wenn ihr einen Naga ausspielt.“ zusammenfassen können.

Und ja, es heißt in Hearthstone immernoch ausspielen, nicht spielen. Noch nie hatten wir Texte wie „erhaltet jedes mal einen zufälligen Schamanenzauber auf die Hand, wenn ihr einen Diener spielt“. Was soll der Unsinn?

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/26ca07842adf1c0ddd61b2d0c4ecb6966b6c5aaa4a7ebbf4408abace279e793e.png

Hier hat sich eigentlich „wird zwei Mal gewirkt“ etabliert. Ein kleines aber feines Detail was das auf-den-ersten-Blick-begreifen der Karten beschleunigt.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/5c53210cf448b46fe1fe9da0bd7a283a06c537466d4f1a68c8a5680be088a12c.png

…auch magische Geheimnisse „spielen“ wir nicht in Hearthstone. Wir spielen sie aus. Und Karten wie diese, bringen sie in’s Spiel.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/b9a9ad52026e8bb6d492e2a96f91c5ec7ccb82c73343422c07c55c95062d5a56.png

…seufz. Verleiht, nicht gebt.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/2f5c7909bd05173601ce36b5afdbc410a3cae72694c30e9115d906389a5d700d.png

Auch so eine Sache dir mir aufgefallen ist, statt Deck steht hier jetzt des öfteren einfach „Stapel“. Zu „Euerm“ muss man nicht viel sagen, wird wahrscheinlich für immer drin bleiben, so wie „Schmeiden“.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/5fc945a166ebb875d987b7551b6d85cf24400dad56e3df844fd4feee5d14b2d1.png

Was zur Hölle ist „verworfen“? Abgeworfen haben wir höchstens. Aber wenn das eine Karte sein soll, die man erst auf einen Diener wirkt, dann kann er nicht mehr abgeworfen werden, da er sich bereits auf dem Spielfeld befinden muss. Oder sollte es statt „Diener“ „Zauber“ heißen?

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/5da40ea4ba9c018c91e4e32b628af9f424c19c53a2af1bfb92539783f040a420.png

Schon wieder „holt“. Ok, ich hole mir zwei Fässer Schlick. Landen die jetzt auf dem Spielfeld oder auf meiner Hand?

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/c81e3f2d80fedb30caff77a89c70e4870c7da3e58b578cd7d73095c2a515d291.png

ein Leerzeichen zu viel nach dem Komma, Grammatik im Ar*** und das zweite „Diener“ hat man sich auch gespart.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/460950ad417be30593e4326716a7972c0175c77e772337ac81b63d39b9d809df.png

Noch ein Freestyle Begriff. Waffen werden angelegt, nicht ausgerüstet.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/8de80edb053666147a2c229b5b8bae6b852cede13ac6d4479fdb3b1146dc1b80.png

"Todesrtöcheln und noch eine halbe Seitenklammer „<“ am Anfang. Wie könnte einem sowas auch auffallen vor der Veröffentlichung.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/1014dfa5a22b18b99b6abcdb8515edd155bf1309dc42fc10bc590e99e11a46e4.png

→ „auf eurer Hand“

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/c37221fdbda18d76f1c042f542a2dc14edba84cc04f16b9ce7016892bfe433c6.png

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/e9d425d3718e38a3bb025fa4d5673d04787e6c19155e0b30522a2e49618953b5.png

Einmal „jegliche Überschüsse“, einmal „Überschüsse“. Welchen Mehrwert soll das „jegliche“ bieten, bzw. warum entscheidet man sich nicht konsequent für eine Variante?

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/0018f40c1d98da4c39c6c1e0e36e39aeabe905eb8d5ec2faedeff33063635601.png

Konsequenterweise rufen wir jetzt Diener nicht mehr herbei, sondern wir „rufen“ sie einfach nur noch. So wie wir uns auch Diener und Karten „holen“ und Diener „spielen“.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/ee6f07c7cd74160bd40cd9045231376e37ffda53f9af562c228c445eee39e51e.png

Auch das liest sich völlig unintuitiv.

→ „Verursacht 4 Schaden wenn ihr eine Karte auf der Hand habt, die (4) kostet“.

Hatten wir doch schon tausend Mal. Was soll das rumgestottere?

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/4f34f1d5afb5e5be06a33895d49a5b5ffad758aa928abdb5cb9388e18ad48a7a.png

Meine Hand mische ich ganz sicher nicht in mein Deck, sondern meine Handkarten.

https://d15f34w2p8l1cc.cloudfront.net/hearthstone/a21f52bbb43235e8dcc745ce93660df6c09181b0bdc62053a4ac2242fdeae81e.png

Wieder so eine narrative Romanbeschreibung.

Es könnte so einfach sein.

→ „Entdeckt einen Elementar aus der Vergangenheit, wenn ihr im letzten Zug einen Elementar ausgespielt habt“.

… zusammen mit den Schreibfehlern (ich hab hier nicht alle gezeigt) muss man sagen, dass wer auch immer für die Kartentexte verantwortlich war, echt kein Bock gehabt haben muss. Und das nicht erst jetzt, TITANEN hat ja auch noch das Schlüsselwort „Schmeiden“ bei dem Rogue Mech dabei.

11 Likes

Aus diesem Grund habe ich meine Sprache im Client schon vor einer Weile auf Englisch umgestellt. Die deutsche Übersetzung ist einfach nur mehr grausam und missverständlich.

7 Likes

Es ist erstaunlich, aber hier kann ich nur ja und Amen dazu sagen :smiley:

3 Likes

Jap, klar ist uns das aufgefallen - gefühlt der halbe thread zum Thema der neuen Erweiterung dreht sich darum…

Es ist ein ziemliches Armutszeugnis, aber ich habe meinen Client, wie die meisten hier, schon länger auf Englisch umgestellt, weil die Übersetzungen schon im Verlauf der letzten Erweiterungen zunehmend schlechter und zum Teil wirklich irreführend wurden…

8 Likes

Ich glaube, die kartenchaos karte ist bisher der höhepunkt. Dämlicher gehts wohl nicht mehr

3 Likes

Das wäre doch die Krönung bei der Karte.
Du spielst sie aus und startest ein zufälliges Kartenchaos, der Gewinner Killt dem Gegner sein Board.
Und wenn du 2x ausgegraben hast, bekommst du die perfekten Karten und „rng“ Effekte :rofl: so dass du (fast) nicht verlieren kannst.

Hach, was gäbe das für tolle Threads hier :popcorn:

5 Likes

Ausser du heißt sturmi

4 Likes

Genau deswegen hab ich das fast noch eingefügt :wink:

1 Like

Aber es kann ja nicht angehen, dass wir auf englisch spielen müssen weil Blizzard sich so wenig Mühe geben. Die sollen sich mal reinhängen, einfacher als ein 2D Kartenspiel mit Texten geht kaum.

Und als Entschuldigung sollten sie nachdem alles gefixt ist zusätzlich die Münze
in „1 Deutsche Mark“ ändern - für alle, auch international.

3 Likes

Sehe ich eigentlich auch so, aber wie willst du sie dazu bringen…?
Es wird sich weltweit in den Foren über die miesen Übersetzungen beschwert, nicht nur wir Deutschsprachigen sind betroffen, sondern zumindest auch diverse andere, europäische Sprachen…
Da kann man im Prinzip nur aus Ärger mit dem Spiel aufhören, es auf englisch stellen oder es weiter in der eigenen Sprache spielen mit der Konsequenz, dass man ständig Spielfehler macht, weil die Karten nicht tun, was drauf steht…

Viel Liebe steckt Blizzard leider nicht mehr in dieses Spiel, das sieht man an neu angefangenen und dann nicht weiter supporteten Modi, Balanceänderungen, die wohl grade in Wild set Jahren auf sich warten lassen und auch an der aktuellen Blizzcon…

2 Likes

Bin mir gar nicht sicher ob die das überhaupt selber machen. Gab hier mal vor einiger Zeit ein Kommentar (bzw. eine Entschuldigung wegen „Verzögerungen“), dass bei den News-Seiten ein Wechsel des Anbieters gegeben hätte, und das es noch nicht „rund“ lief.

Evtl. ist die Übersetzung der Karten auch an einen Dienstleister ausgelagert …
:man_shrugging:

2 Likes

Einspruch, Österreicher und Schweizer fühlen sich diskriminiert.

3 Likes

Die stehen bei den Übersetzungsfehlern tief genug in unserer Schuld, um auch nen „1 Österreichischer Schilling“ und „1 Schweizer Franken“ Coin hinzuzufügen…!^^ :wink:

2 Likes

Gebt mal Joachim dort ein :blue_heart:

Evtl. liest das dort ja ein Entwicker/Blizz-Mitarbeiter.
:sunglasses:

(Foxedge hat hier für seine Übersicht auch eins verdient.)

9 Likes

Ich wär für neutral „1 geld“, dann kennt sich meine kleine tochter auch aus. Sie hat nen kleinen spielzeugshop bekommen und die waren kosten 1 geld, 2 geld, 3 geld usw

3 Likes

Es ist zu hoffen. Einige krasse Fehler wurden ja auch schon berichtigt.

Grammatikfehler sind ärgerlich, aber bei manchen Karten ist der Text einfach falsch und beschreibt einen ganz anderen Effekt.

Danke jedenfalls für den „Shoutout“.

3 Likes

HOMER wipes, ich hab 3 Kinder und 0 Geld, warum kann ich nicht 0 Kinder haben und 3 Geld :rofl::rofl::rofl:

2 Likes

Vielen Dank für deinen Einsatz, Joachim! Da steckt wirklich eine Menge Arbeit in deinem Thread im US-Forum. Ich hoffe sehr, dass er bald von den richtigen Leuten gelesen wird und es mit der deutschen Übersetzung wieder besser wird. :+1:

5 Likes

Dadurch das ich fast jeden Tag nach den Enthüllungen nach Fehlern geschaut und dann einen neuen Tread im Bugforum aufgemacht habe, wars gar nicht so aufwendig. Das das Ganze über die Zeit so lang wird, war allerdings etwas schockierend.

Danke auch an Foxedge. Das Ganze nochmal abzugleichen zu können, war hilfreich.

Hoffentlich wird es wirklich von jemanden gelesen, der es weiterleitet und was machen kann.

9 Likes

Während es früher zig deutsche Supportmitarbeiter und ein Lokalisationsteam in Irland und Paris gab, die sich um sowas für WOW und alle anderen Blizzard Spiele gekümmert haben ist das im Laufe der Jahre alles dem Profit geopfert worden.
Wahrscheinlich macht das jetzt eine künstliche (halb-) Intelligenz…
Es gibt ja auch kaum noch deutsche Broadcasts bei Veranstaltungen, für die letzten Masters Tour Events gab es nicht mal einen Hinweis bei den deutschen News, fand sich alles nur in der englischsprachigen Version.
Anscheinend funktioniert der Markt hier gut genug auch ohne daß man was dafür tun muß.