Botenbussard hat: „Kampfschrei: Zieht ein Wildtier und verleiht Dienern auf eurer Hand +1/+1“, obwohl es Todesröcheln ist
Das kann man nicht mehr mit Unaufmerksamkeit rechtfertigen, der Übersetzer war entweder überhaupt nicht kompetent genug die deutsche Sprache zu verstehen oder völlig weggeknallt.
Solange sich ein automatischer Translator (mehr als das kann es nicht sein) wegknallen kann, vermute ich genau das. Ein Mensch alleine kann so viele Fehler gar nicht produzieren, egal welchen Promillegehalt sein Blut hatte.
Jo, alle Fehler haben es ins Release geschafft. Zählt es eigentlich als Nerf, wenn die Karten korrigiert werden? Also, bekomme ich den vollen Staubwert erstattet, wenn ich mir zum Beispiel 2x den „Wandelnden Berg“ golden gecraftet habe, weil ich den so unfassbar stark fand mit Ansturm?
Es kommt vielleicht auf den Zeitpunkt an, an welchem Karten zum Übersetzen rausgegeben werden. Es gab auch in der Vergangenheit immer mal wieder Karten die kurz vor Release noch geändert wurden. Da kann es natürlich sein, dass die Übersetzungen nicht entsprechend angepasst wurden oder sich ein Nicht-Übersetzer an den Übersetzungen versucht hat.
Soll nicht den schlampuigen Eindruck entschuldigen, aber es gibt bei sowas immer mehr als eine mögliche Fehlerquelle.
Ich bin gerade dabei den Fehlerthread im englischen Forum auf Deutsch umzuändern und daraus einen Hilfethread zu machen, den man hier reinsetzten und eventuell verlinken kann.
Weiß jemand, mit welchem Befehl ich einen Spoiler setzten kann? Also einen Text an ein Wort binden kann, was erst angeklickt werden muss, damit der Text aufklappt?
Eins, zwei, drei, fünf… Mist, schon wieder verzählt.
https://ibb.co/sVgqHT7
(Ich hatte eine aktive Quest, aber das sollte trotzdem nicht passieren. Da ist noch genug Platz für mindestens zwei weitere Geheimnisse um das Heldenportrait).
Oh man so viele Übersetzungsfehler?
Wenn sie nichtmal das hinbekommen, wie soll dann erst der 10te Geburtstag werden?
Ne ernsthaft, was ist da bitte los?
Das mit den falschen Beschreibungen ist zwar früher nur meist was harmloses gewesen aber inzwischen sind die Beschreibungen schon spielentscheident !! Spätestens dann muss sofort gehandelt werden.
Genauso wie diese Lupen Beschreibungen, wie klein soll das bitte noch werden? Was soll das überhaupt? Warum nicht einfach dann den Text „überlappen“ und ihn so dann wieder wie früher ohne Lupe lesbar machen?
Das sind wirklich 2 Punkte die spätestens zum nächsten HS Jahr angegangen werden müssen, sollte das nicht passieren dann können sie sich ihren 10ten Geburtstag lieber schenken und stattdessen lieber mal an den echten Problemen arbeiten.
Aber hauptsache der CS Shop ist voll und der Pass wird verkürzt trotz gleichen Preis.
Ne mal ernsthaft, was in ein paar Wochen/Monaten so alles passieren kann ist RL schon schlimm genug. Da will man dann am Abend gerne in seiner Muttersprache ein KARTENSPIEL spielen und muss dann feststellen das in diesem Game überhaupt keine Arbeit mehr reingesteckt wird.
Hätten sie mal nicht so viele entlassen und hätten einen Übersetzer mal eingestellt wäre das vlt anders verlaufen wer weiß, aber würde mich echt nicht wundern wenn dort keiner mehr ist der überhaupt Deutsch kann.
PS.
Hab mir jetzt mal das englisch sprachige Paket geladen. Heute Abend oder morgen mal testen.
Aber ich habs schonmal probiert und bis auf die Drohung des WL (im englischen einfach die BESTE EVER) konnte ich mich damit nie anfreunden. Vlt bedarf es etwas Eingewöhnung und ich gebe dem mal 1-2 Wochen Zeit und dann mal schauen ob ich mich dann dran gewöhne.
Chaosseher, 4/3 für 3 Mana
Text: Kampfschrei: Verflucht eine spielbare Karte auf der Hand des Gegners. Er muss sie im nächsten Zug ausspielen.
Fehler: Die betroffene Karte fliegt SOFORT von meiner Hand. Ist jetzt schon 3x der Fall gewesen. Ist da auch einfach die Übersetzung falsch oder ist das ein spielinterner Fehler?
Ich erkenne da keinen Fehler bei der Waffe + Text?
Er fügt halt dem Feind mit dem wenigsten Leben 3 Schaden zu nachdem man angegriffen hat? Wo liegt da jetzt der Fehler?
Hab die Karte noch nicht gesehen/gespielt, läuft die im Game anders als auf dem Text oder wie?